Синопсис
"Ли рат" је древна кинеска уметност рата "битке мало чудно", наводи се у чланку у уметности рата, је преузет из "повод", што значи, и "мамац ратни" чланци су за циљ да илуструју како борба против непријатеља, "Нека мамац мамац непријатеља да "дају проблеме. Залаже се за "променити глуп и не знам", "не знам Ментходс штету," непријатеља глупавим похлепе, "да подмити" да удари заседу. На овај начин, можете га победити. Којима је овај "корист и мамац" једног језика, један је од унука "обмана Дванаест закон." Ели Ментходс намами непријатеља у поднеску, који у древном рату, често се ефикасно користи за војне тактике да порази непријатеља.Радови захвалницу
Превод
Генерално непријатељ борба, непријатељ неће знати је лудо и промена машине, можете да користите мали профит мамац да га намами; непријатељи пожели мали добитак, али нико не зна опасности, она може да буде сахрањен у заседи на напад. Дакле, непријатељ може бити поражен. Као уметности рата, рекао је: "непријатељ похлепе доброг профита, они га намамити са малим профитом." Пролеће и јесен период, Чу Државна офанзива заокрет, твист трупе стациониране у граду Јужне капије. Ао Ћу Ксиа Мо Чу предложио краљу рекао: "мала земља и људи лицнасте неозбиљан, неозбиљан на недостатак стратегије тако да не краљ послао неке чуваре да заштити људе огревно дрво, у циљу да намами људе у подношење преокрет. "Чу Ћу Ксиа усвојила предлог. На овај начин, они лако заокрет војну заробљеног дрва Цху тридесет људи. Следећег дана, војска и такмиче твистед ван града, људи јуре Цху дрва у планини. Чу твистед север врата чека унапред, а сахрањен у подножју заседе, резултати извођењем поражене војске, земља је потписала са уврнуте Цхенгкиазхименг и победе куће.
Оригинал
Где битка са непријатељем, глупи и не знају да ће променити, можете подмитити. Он Ментходс штету и не знам, можете да подесите заседу за напад, војска може да га победи. Закон је рекао: "мамац профита." ① пролеће Чу сечење заокрет ②, њен југ капија [војна]. ③ Ћу Ксиа Мо Ао рекао:. ". Твистед мали и лаган, у распону од неколико настоје да бране рударство молимо не огревно дрво да привуку те ④" од њега. Твист је тридесет. Сутра, твистед људи боре, поплаве Чу верници у планинама. Чу вози север врата, и В [све] Иамасхита, пораз. [Али и] да Цхенгкиазхименг. ⑤
Белешка
① мамац профита: фраза из "Арт оф Вар бројила радова."
② обрт: Један од периода Пролећа и Јесени период вазална држава, налази се у овом северозападу Хубеи Иун Цоунти.
③ Мо Ао: коњ и Дон су у заблуди за "Мо броја", то према историји Ксиаогаи. Мо Ао, пролеће и јесен период Чу длан војна и политичка моћ официра, еквивалент Сима других земаља.
④ Молимо не брани прикупљене дрва по: Коњи су за садашње и Дон "Молим те су прикупљени нема редова огрев", Ванг и Ванг ће бити "Молим вас ред који прикупљају дрва", нису у складу са оригиналном значењу, тако далеко историји Ксиаогаи. Реченица значи: Молимо пошаљите нема дрва да брани народ. Браните, да брани; прикупљају огревно дрво за потпалу ко људи.
⑤ Овај историјски примери из "Зуо Хуан година."
|