Основне информације
Аутор: превод и Сал говеда
Издавач: Етничко Издавачка кућа
Објављено :2003-7-1
Странице: 90
Број речи: 100000
Папир: офсет папирИ С Б Н: 9787105056248
Паковање: Папербацк
Увод
"Мој рођак унитарна" Ји је народна песма наратив, укупно 1500 линија, је Ии три фолк класика, један је од ремек-Ии народне књижевности, у Сечуан и Гуиџоу у широко дистрибуиран Ии Ии, издање 1983 од стране Сечуан Етничко Издавачка кућа објавила песму "Ја" у љубави са прелепом рођака, али рођак родитељи пожели новац, они ће разбити, "ја" може да се користи за песму изражавају мисли свог рођака, далеки рођак и мучили, Последњи самоубиство.
"Мој рођак унитарна" је трагедија, прича о креће заплет, одражавајући младе мушкарце и жене чежња за љубављу и критиковали брак феудални систем.
О аутору
А Сал говеда (Ванг Цхангфу), Ии, рођен 1961 у Ианиуан округу, Лиангсхан Ји Аутономне Префектура провинцији Сечуан је мало планинско село, дипломирао Соутхвест Цоллеге Одељења за кинески језик и књижевност Ии, сада централни биро етничке превођења језика, студија преводи заменик Рен Ји Превод Суђење и заменик директора. Постоје професионалци, превођен "Лиангсхан Ји Бонтон", "Ји древна цивилизација", "Ии женска књижевност није рекао", компилација "Ии Кезхе." Учествовао у организацији и четири пута од преведеног Шестом Националног народног конгреса и политички Шесту Кинеске народне пленарној седници 12. ЗКП, тринаестог, четрнаестог, петнаестог века, Конгрес и друге партије и државног значаја Конференција и Генерална скупштина Ии Ии симултано превођење. Организације учеснице превео, прегледао Ии језичку верзију "Изабрани радови Мао Зедонг", "Радови Денг Ксиаопинг", "Ђијанг Цемин на науци индустрија технологија", "устав" и "устав", и тако на више од 50 лидера књига и важних докумената. Постоји језик, писање, књижевност, превод и културни аспекти Ии више од 20 радова. [1]
|