Алегорија алузије
Оригинал
Данас је био дан бацају у конфузију пилетину својих суседа. Или извештај, говорећи: "Да Феијун џентлмен.", Рекавши: ". Молимо губитак месечног пас у конфузију кокошку, у току наредне године, а затим је" Као што знате зло, Шри брзина нема, како да се у наредној години?
(Извод из "Менциуса Тенгвен Гонг") [1]
Превод
Сада постоји комшијска кућа да украде кокошку Сваки дан људи. Неки људи га саветовао, рекао је: Он је одговорио: "То није лепо васпитани, честити човек има морал.": "Дозволите ми да се смањи праву ово понашање, (касније) месец дана да украде кокошку, морам да сачека до следеће године не краду ", ако знате клизање је у праву, то треба одмах исправити., зашто чекати до наредне године превише?Приметити
(1) Данас: Сада.
(2) бацају у конфузију: краду, краду.
(3): Њега његове заменице.
(4) су: 1 честица, с.. 2. заменице га и поставља.
(5) или: Неко.
(6) Обавештење: савет.
(7) је следећа:.
(8) Господо: Ово се односи на лепо васпитани људи.
(9) је рекао: Ово се односи на етичко понашање.
(10) губитак: смањење.
(11) месеци заузет кретање пиле: Месечно украде кокошку. Месец: месец, месец дана. Баци у конфузију: крађа. Пилетина: пилетина.
(12) да: коњункције. Еквивалент за употребу.
(13) Тема: Чекај.
(14) у наредној години: следеће године.
(15) Потенцијалне: Со.
(16) Задњи: после.
(17) је: Стоп.
(18), као што су: с.
(19) знам: Знам.
(20) који: заменице, у име те ствари.
(21) Нон-правда: неетички, афера.
(22) Адамс: Тако да би требало да буде
(23) брзина: Одмах.
|